"Any card—so long as it exists—has a power that is needed."

JC, aka GymLeaderLance99 or GLL99 or Lance99. 32|He/Him|NYC. I fansub GX, work on dub/sub comparisons for 5D's (and GX eventually), and have various other projects going. Expect a mix of YGO stuff (and a little ZeXal and SEVENS [which I'm slowly watching]), with some occasional randomness.Duel Links ID: 537-542-930 | Master Duel ID: 999-767-712
  • Links
  • My GX Subs
  • iPost
  • My Gifs
  • My Dub/Sub Comparisons
  • Song Translations!
  • My D/S Comparison Site
  • My GX Subbed Ep. Posts
  • Art
  • NSFAQs
  • Music/Audio Posts
  • As the Subber Subs
  • Project Rambles
  • Other Things of Mine
  • Duel Monsutaazu
  • GX It Up!
  • FiveDeez
  • Get ZeXual
  • Noah's Arc-V
  • Into the BR--VRAINS
  • Lucky Sevens
  • YGO Hut General
  • ask me anything
  • submit a post
  • rss
  • archive
  • Yu-Gi-Oh! Duel Monsters GX Episode 54 Subbed (Finalized)

    kaiowut99:

    Thunder VS Mr. Elite! Mecha Ojama King Takes Off

    Manjoume duels Gokaido, an elite new student who claimed the highest grades of his class at the Academia’s middle school.  The new student calls Manjoume a “slacker,” noting how he once sat at the top of the middle school but has since fallen, now using Ojama Monsters in the Red dorm.  Manjoume uses his XYZ combo for a cool preemptive strike, but finds himself counterattacked by his Warrior-Type deck and his Gilford the Legend.  However, an unperturbed Manjoume, in a show of what he’s learned the past year, uses his Mecha Ojama King…

    Two episodes into Season 2, and we have a duel with Manjoume essentially looking at his early-Season 1 self in the mirror! It’s a pretty neat episode, given that–even if there are strong ad vibes for the Warrior Structure Deck that had been about to be released back in 2006, lol.  Though it was neat seeing Ben Kei and the Equip Magic combo in use with Gokaido (that scene as he brings out Gilford is a favorite since it uses “The Rival’s Onslaught” really well), as was Manjoume’s interesting Ojama combo evolution with the Mecha… mechanic, which sadly has yet to be released.  Maybe Duel Links’ll throw us a Mecha Ojama King bone at some point…

    So, I’d actually finished editing the script for this episode maybe two weeks ago, but part of the delay in releasing it is that I also wanted to translate the Gokaido/Manjoume poster in Chronos’s flashback–and on that note, I really can’t thank @paradoxi-kay (formerly thepalebride) enough for their time and effort over a few days in wiping the text so that I could slap my translation onto it. 🙏🏽  I’ll elaborate a bit more on that below the cut, as I go into the edits.  There were also two card fixes I applied, Ben Kei related, and I also translated the “Currently Under Construction” sign Manjoume stands in front of at the end.  More details below.

    Enjoy, folks! To make up for a little lost time, I think I’ll actually jump onto 55 next and get that out of the way before I go handle 5D’s Dub-Uncut #27 a little more (I’m also trying to see what can be done on that front with the two unreleased OST pieces that I’d like to keep, but we’ll see); keep an eye out~

    Keep reading

    • 2 years ago
    • 12 notes
    • #*casual reblog*
    • #ICYMI!
    • #55's all done and will be posted tomorrow~
  • Vision - Full Singable Translation + Romaji

    kaiowut99:

    And here’s my translation for Vision; you can definitely get Yuya vibes out of this song.  I updated my TV-size lyrics a bit for singability as I added the rest of the song, and I also transcribed the Japanese lyrics.  There’s the one lyric about “overlapping places” that I decided to go with “overlay” for for an Xyz arc nod.  

    Enjoy, and feel free to use for fandubs or what have you!

    (Other ARC-V Translations: BelieveXBelieve BURN! Future Fighters! Unleash/Hanate ARC of Smiles! Trump Card/Kirifuda Speaking Light of Hope Vision / Other Translations)

    Keep reading

    • 6 years ago
    • 22 notes
    • #*casual reblog*
    • #ICYMI!
  • New Project Swinging In!

    kaiowut99:

    Hey, guys!

    So, a while back, I got the idea to eventually try to get into subbing ARC-V myself; I’ve been really enjoying the show, and I’ve been wanting to bring more accuracy to the subs that are already out.  I joked before that I’d start when I hit 777 followers (referencing the 777th YGO episode celebrations), but a few weeks ago…

    image

    …it happened, haha.  (Thanks to everyone who’s been following me! I’ve gained 10 more since, but I appreciate everyone sticking around, even as I post about all the different stuff I’m working on, haha.)

    So yeah, I’ve spent the last few months prepping, whipping up scripts for the OP and EN, getting raws together, etc (main reason I was also delaying it was because I was waiting for DVD raws to work with, given animation touch-ups and all [and hopefully they’ll fix Kite’s “Trap” error]).  I’m starting from the beginning, and I’m planning to go into it the same as I do my GX subs: translating the OP/ENs, the title card, the previews, etc.  And I’ve made some headway; I’ve finished the karaoke for BelieveXBelieve (and lemme tell you, that was an adventure) and have finished translating the whole OP, which you can check out here! (May just do a minor tweak or two to it now, but that’s what you can expect) I just need to work on the karaoke for One Step, and that’ll be good to go, too.  Special thanks to Jake759 (who’s helped me with GX’s textless title cards) for recreating the credits’ flashing effects and helping with the script I’ll use for the title card.

    Planning to likely to work on it two-GX-one-ARC-V for the time being, as GX will be a higher priority while I finalize my scripts (and I’d also like to work more on my DBZKai/5D’s project), but I’m definitely looking forward to this.  And hopefully you guys are, too. :)

    • 7 years ago
    • 34 notes
    • #*casual reblog*
    • #ICYMI!
  • kaiowut99:

    The One Where I Start Doing A Thing (WIP #2)

    So, I’ve been slowly working more on this! Just hit the commercial break, and as I said before, I managed to edit out the dub’s music to add on the original OST, while also editing the dialogue to play more in line with the original a bit more (meaning some lines were shortened (like with Henrietta scolding Dipper) or muted (and with scoffs/whatnot, I might recycle them in spots))  Notably, I also made Julia’s lines as Yuzu’s reaching for the Action Card fuzzy like they should’ve been.  I also added other SFX as needed to make it sound a bit more natural; luckily, using a vocal remover on the DVD audio let me hold onto most of the original SFX pretty much perfectly (ambient and all, which meant I was also able to get good rips of the alternate tracks in this half/abrupt cuts to work with).  Compare it with the first WIP vid I made, and you’ll see the difference, lol.

    I started here since episode 10’s a personal favorite, and the dub was also surprisingly good for its first half.  And this actually came out sounding pretty good! If only they could’ve officially stuck with the original music… Also, not entirely sure what I’m going for with the footage haha.  I started out trying to make it an alternate dub track, then decided to keep some shots they cut (like Yuzu flying after Diamond first hits her directly) but then cut others since they were undubbed (like Sora explaining Hand Fusion, which I had no fluffed-up dialogue to add there) and fixed the music accordingly.  Maybe I’ll just make it another track for the raw and just leave in the original audio… Hmm.

    Lemme know what you think, haha.

    (Check out my dub/sub comparison for episode 10 here!)

    • 7 years ago
    • 16 notes
    • #*casual reblog*
    • #icymi!
  • Vision (TV-Size) - English Singable Translation! + Romaji

    kaiowut99:

    Interesting case here, since the full version’s PV is already out.  I translated this with the TV version in mind, but the third line on comes later in the full song (and the “uso ja nai” line starts with “baka ja nai” instead).  I’ll transcribe the full song and work on a full translation later in the week, but meanwhile, here’s this! Really digging this one too, and I’m eager to see what the ARC-V animation is for it. hurry and come out already dsod Enjoy!

    (And if you want me to translate something, I’ve opened up to commissions, since the money can always help. Details here!)

    (Other ARC-V Translations: BelieveXBelieve BURN! Future Fighters! Unleash/Hanate ARC of Smiles! Trump Card/Kirifuda Speaking Light of Hope (TV-Size) Vision (TV-Size) / Other Translations)

    Keep reading

    • 7 years ago
    • 12 notes
    • #*casual reblog*
    • #icymi!
  • Light of Hope - Singable TV-Size Translation! +Romaji

    kaiowut99:

    Whipped this up really quick; it’s actually grown on me the more I sang along to the song, haha.  I love the refrain before the chorus, and I liked the chorus itself, despite some people not liking it for some reason.  I mean, considering the song’s name and all… :P (Also liked the nod to the Circus Action Field Yuya dueled Reiji on.)

    Subject to change once the full version’s out, but that said, enjoy!

    (And if you want me to translate something, I’ve opened up to commissions, since the money can always help. Details here!)

    (Other ARC-V Translations: BelieveXBelieve BURN! Future Fighters! Unleash/Hanate ARC of Smiles! Trump Card/Kirifuda Speaking Light of Hope (TV-Size) Vision (TV-Size) / Other Translations)

    Keep reading

    • 7 years ago
    • 14 notes
    • #*casual reblog*
    • #icymi!
  • Trump Card/Kirifuda - English Singable Translation + Romaji Lyrics

    kaiowut99:

    In honor of Trump Card serving us for only 23 episodes as of today, I thought I’d finally get around to posting my translation for this one.  It’s really grown on me, and the lyrics don’t get more motivational than this! 

    Also included the romaji lyrics, since I never saw anyone post them; have fun!

    (And if you want me to translate something, I’ve opened up to commissions, since the money can always help. Details here!)

    (Other ARC-V Translations: BelieveXBelieve BURN! Future Fighters! Unleash/Hanate ARC of Smiles! Trump Card/Kirifuda Speaking Light of Hope (TV-Size) Vision (TV-Size) / Other Translations)

    Keep reading

    • 7 years ago
    • 22 notes
    • #*casual reblog*
    • #icymi!
© 2012–2023 "Any card—so long as it exists—has a power that is needed."