kity you’re the only one who understands me
A commission that was a gift! It has been delivered to its destined human, so I can share it with you all! This little cluster of Yubel, Judai, and Johan was really fun to do! 🖤🌈
happy birthday to my baby boy EDO 🎉🎉🎉
This parallel right here folks.
I’ve been trying to find parallels between Judai and Yuya (since they’re both supreme kings) and I finally found this one.
I just really like how “accepting your past self to move forward” is part of Judai and Yuya’s character growth because whether they like it or not, their identities are linked to the person they did not want to be. After all, they duel to have fun, not to bring chaos, which their past selves tried to do.
Also, maybe I just haven’t watched or read stuff that have protagonists deal with their past selves, but I really appreciate how GX and ARC-V handled this part for both Judai and Yuya. I love how they were both able to come in terms that yes are reincarnations of the big baddies and they brought pain and suffering, but they can use the powers that they inherited from the Supreme Kings to save everyone and move forward. Both Judai and Yuya inherited the ability of hear the voices of their cards, so it’s pretty awesome when they both used this ability in a good way in these two scenes and in the latter episodes.
It’s just an interesting concept and parallel and I just love that it brought more character development to these fun-loving protagonists.
i like ‘im
can we talk about how misawa points out severallll times that judai looks like a weirdo to literally everyone cuz he seems to be talking to his gamer cards OR jnto the air can we pleaseeee
GX Finalized-Subs!70 (WIP): Manjoume’s Calling?
遊戯王GXより、遊城十代、ユベル
Started watching GX, since I finished the first series. It’s pretty good!
GX Finalized-Subs!69 (WIP): Napoleon Toying Around
Just got to the halfway point with 69′s script and thought I’d show this little scene off. It’s interesting because of how Napoleon throws the phrase “がってん承知の助" into his line above–while looking it up, I got the gist that the phrase basically makes a name out of its “understood!/leave it to me!” meaning (sorta in a “no way Jose” kinda way?), as well as it being a more Edo-era saying in Japan. I saw the Crunchy team went with “eventual lemon tea” which… I don’t quite get how they got there; maybe going for a slight “lemon tea”/”leave it to me” pun, but seems like a slight stretch, and nothing in the kanji sticks out as tea-related, lol. (My original line here was more played-straight and just translated to “I’m already aware of that,” but it doesn’t quite work with the confused/groaning looks on Kenzan et al’s faces.)
Because of that “name-ification” of the phrase and its semi-dated reference, I thought the nod to LITB (as a show I’m sure most of us millennials/Gen-Xers might know from childhood) might be a good way to get it across, lol; for those more Japanese-savvy, would that be a good adaptation? I kinda like it myself, but it’s not too final yet. (The dub didn’t bother with it, really–Bonaparte talks about his “master plan” which confuses everyone, and when asked for thoughts, Jaden’s just all “this duel’s sweet!” which, okay sure lol.)
Also went with “the VP’s got jokes!” for Judai’s “he’s funny” line since he’s in a jovial/”just wanna have fun” mood most of the episode despite the stakes for the Red dorm lol (and “VP” as “Vice-Principal” shorthand lets the line register well while onscreen, imo, along with being a nod to the “VP Napoleon” shorthand I use in the credits).