“O ancient sorceress who peers through the veil of life,
may the supernatural secret spell awaken you without strife!
I Ritual Summon Prediction Princess Tarotrei!”
Yuri is much more of a bastard in the western version
(Yugo’s pun is now something like “ ‘you go’ where?”)
Guys, I think I heard Yuri say “Lulu et Rin” in the video. I think Rin keeps her Japanese name in the dub!
She does! We did keep “Shingo”, but I think he was the only odd one out, because Silvio is a too italian name or something. So it’s highly probable that in english, too, the bracelets girls will be Zuzu, Lulu, Selena and yes, Rin.
Awesome! By the way, do you think you could tell me if they did any censorship to the Sora vs. Shun duel from episode 34? I’m curious on how they handled the bombing and stuff.
I’m heading out right now, but i should be able to get a link to the full episode once im home. Would that be ok?
//I saw Yugioh Arc-V episode 47 in Italian!! OMG it was so awesome!! ♥ I loved it so much!!! ♥♥♥ Yuri’s voice sucks, unfortunately Dx It’s ridicolous and doesn’t suit him very well, but at least it’s funny x’D And Sora summoning Frightfur Tiger, so hot omgggg ♥u♥ He’s simply the best
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
4K… Is it really that hard to just extend Yuzu’s stockings instead of making her skirt longer (Because you seem to only do that during certain scenes), or better yet, not do any editing to her skirts at all because not one known person has ever complained about short skirts during the pre-ZEXAL dubs and children could literally see more revealing outfits when they step outside? This is probably the worst skirt edit I have ever seen because of the thick outline, the fact that the front of the skirt is somehow shorter while the back of the skirt is slightly longer, and how it was animated.