Get Your Game On! — Matthew Drdek, Jake Siegler, and Alex Walker — Yu-Gi-Oh! GX English Opening
If this is the official full version, the repetition in the lyrics disappoints me…
So apparently, there’s a dub opening for the Ark Cradle arc or something? Or it’s just a fan-made AMV and they can somehow edit the cards like 4Kids (see when Crow and Jack hold their cards in those Road to Tomorrow shots), considering the not-so-official-looking “Fight For The Future” line at the end. If it’s actually official, it’s weird considering how they stopped at 137 in the US, and since Germany and other places started using the Japanese version for post-DS!5D’s.
Meanwhile, the GX Season 4 opening this guy has up is definitely fan-made, so…
(Speaking of which, I wonder if the Italian dub’s gotten as far as the WRGP; I know Germany got close to the Ark Cradle…)
And here’s the dubbed version of the rescore! /sounds way more exciting than it should be
This one’s not entirely perfect because of the dub’s soundtrack still sorta sticking around in the voice track (and I was too lazy to download the dub music from that Soundcloud playlist, time them to the movie, and then try noise-cancelling it out), but I did what I could to minimize it, so it should be watchable (it’s especially noticeable as Yubel praises Jaden after taking out M. Cyber End thanks to those leftover GUITAR RIFFS). This is also the audio track that I said I’d move/mute lines for, so there’s that.
Enjoy!
JP Version: “Beyond the Sorrow” in the background
Shou: “That’s right… The first thing I need to do now is forget about Judai Yuki right away!”
Judai (ep7): Shou! If you’re really my lil’ bro, then you’ll suck it up and do the best you can.
*Shou gasps, shudders*
Judai (ep8): Quit whining already! I made up my mind! You're my partner!
*more shuddering*
Judai (ep11): You try to have fun when you duel, and you care about your cards. That’s something we’ve got in common. [in present] I want to duel with you again, too.
Shou: “But why?! Why is his face the only thing I see?! Get out! Get out of my head! *looks at Disk* As long as I have this on my arm, I won’t be able to drive him out…” *chucks it, gasps at what he just did*
THE DUB: completely 180’d ACTION-y music in the background
Syrus: “All right, a new saga begins–the Syrus Spinoff Show! Starring Syrus and ONLY Syrus! Episode 1: Our hero is lost in a creepy new world far from home, and never ever EVER thinking about Jaden! EVER! Not ever! Not–”
Jaden (ep7, except not really): Hey Sy, you’re not getting rid of me that easily! We’ve been friends for far too long, buddy!
*Syrus gasps. shudders*
Jaden (ep8, except not really): Friends don’t give up on friends! They stick together, even when things get rough!
*shuddering*
Jaden (ep11, except not really): Here’s the thing, Sy: anyone can make a comeback, no matter how low they’ve dropped. A duel isn’t over until the last card is played! [in present] You gotta keep it together ‘til the very end! You gotta believe!
Syrus: “Jaden! You’re the one who’s forgotten about his friends! I’m not the one who gave up, Jaden–you are! *looks at his Disk* That’s it! If I give up on dueling, then… there’s no more Jaden, so… *chucks it, gasps* That did the trick… Now, he’s gone forever…”
Dub!GX Drinking Game: Take a shot every time dub!Amon/Adrian breaks the fourth wall. Down the glass if awesome spy music plays after.
A homage to some of Yugioh’s best voice actors, the ones that followed the show through all of it’s different series and spin offs :D
Correction on Mai: Megan Hollingshead played her for the majority of DM; Bella Hudson only came in Season 4.
(And IMO, not really the best choice there…)
Yu-Gi-Oh! ZEXAL - The Other English Dub
(AV Sync is off; treat it as a podcast if you will)
“Among the guests of the live stream was Kristi Reed, a veteran of the anime and video game industries for over 10 years and who directed and wrote Durarara!! and Persona 4: The Animation. Reed provided some insight into the much whispered-about Los Angeles dub of Yu-Gi-Oh! Zexal, clips of which have only been shown at Armageddon Expo 2012 in Melbourne and Auckland.
Prior to the conclusion of the Yu-Gi-Oh! lawsuit last year, the Japanese licensors of Yu-Gi-Oh! were confident of their chances at triumphing in court and taking back the rights to the franchise. Ignoring the court’s warnings not to exercise the rights to a product that it hadn’t yet secured, ADK proceeded to produce its own version of Yu-Gi-Oh! Zexal. ADK tapped Reed to direct the series with an L.A.-based cast, including Johnny Yong Bosch (Yuma), Vic Mignogna (Shark), Richard Cansino (Bronk), Cassandra Morris, Sam Riegel, and Liam O’Brien. After nine months, the result was a full-fledged product that was ready for the airwaves.
“We cast it, we recorded up to 26 episodes of it, we stripped out the music, completely recomposed to picture with two amazing composers, re-sound designed it, reanimated some sequences, and it was one of the most big-budgeted things I’ve ever worked on as far as anime goes,” Reed explained. Oh, and Yuma actually says “Kattobing” in this version, haha.
Dissatisfied with 4Kids’ work and not wanting to do business with it any more, ADK bent over backwards to make sure the L.A. team did well and were happy working on Yu-Gi-Oh! Zexal. Reed described how ADK sent the L.A. team hard drives full of all of the animation layers and After Effect files, giving the American producers full rein to easily edit the video as they needed. Did they want to fix the mouth flaps to better fit the English dialogue? No problem! Did they need to edit an image so the network censors didn’t get on their case? Simple!
Within the American anime production industry, obtaining such resources from the Japanese studios is completely unheard of. The studios are very protective of their properties (and who wouldn’t be?) and licensees regularly need to adapt within the confines of the animation as it is presented.
Of course, we know how the lawsuit ultimately turned out. The Yu-Gi-Oh! Zexal anime by 4Kids and Konami with the New York-based cast remains the de facto version of the show, while the version with the L.A.-based cast gathers dust inside a box.”I NEED MORE OF THIS IN MY LIFE
I’m still trying to get over the fact that ZeXal’s apparently going to be 300 episodes long…

But this would’ve been really cool to see if 4Kids hadn’t won that trial. Not so fond of the “rescoring” thing, but based on how she described it, it would’ve probably been better done.
Still, ADK prooobably shouldn’t have ignored those warnings. Would’ve probably saved them a crapload of money.
Also, Yuma sounding like Lelouch would’ve been… interesting…
(via pyrooar)
(via sapphiresarchive)
“But that behemoth definitely takes the cake!”
“And he probably ate it too!”
THAT WAS ACTUAL DIALOUGE FROM THE ENGLISH DUB I AM SO DONE WITH YOU 4KIDS
This was my reaction when I watched the actual movie, too. Also the “Synchro what?”
I actually liked the “Synchro what?” line. That…not so much.
(via kaiba-cave)
…and every time I hear “Jackie” (which gets said eight times before the main commercial break, mind you), I just…

Combine that with how off-the-original-script the episode is (infused with 200% more of Carly patronizing Jack), and this episode’s like a bad hangover. It’s a shame ‘cause dub!57 was at least decent…
Also, for some reason, Jack and Carly have a Junk Synchron jumping between their hands.
This has been a Yuma’s flow appreciation post.
If nothing else, watch ZEXAL for the amazing dub.
“I am feeling the flow like you would not believe!”
(via fuckyeahygo-blog)