5D’s 28 Dub-Uncut - Translation Help!
Heya, was hoping I could crowdsource a little transcription help for this thing I’d like to try and translate for the dub-uncut episode I’m working on, lol. I’ve transcribed a lot of this article so far, but I’m having trouble finding the highlighted word in my dictionary because I can’t really make out what the kanji after 不 is, even when doing a search by just na-adjectives… (For context to anyone unfamiliar with YGO 5D’s reading this, this is an article being written by a reporter intending to smear Yusei (dude in photo); he won a big tournament but he’s from what they see as a lower class, and they can’t have that.)
While I’m seeking a bit of help, is someone able to confirm that I’ve transcribed the sentence below as follows? The bolded is the kanji I also had some trouble reading, but seems to be 輝く?

された「フォーチュンカープ」において優勝に輝いた不動遊星。
Thanks in advance to anyone who can help! 🙏🏽
(EDIT: Solved–不穏な was the word I wanted and I was right on the sentence above. Thanks to @yuugo who was able to cross-check this with a higher-resolution video and confirm the accuracy!