.Jim and Asuka Japanese Duel Links dialogue
Asuka: Oh?
Jim: Oh! It’s Tomorrow Girl!
Asuka: Jim! And Karen, too!
Jim: Haha, it’s been a while, Tomorrow Girl! You seem well!
Asuka: You too. That said…. It’s been a while since I’ve heard that name. You surprised me.
Jim: Haha, <sorry>, <sorry>! But it’s a wonderful English translation, isn’t it?
Asuka: Um, I do think it’s original, but…
Asuka: Listen, I’ve always thought about saying this to you, but…
Jim: <What>?
Asuka: The way you always call me Tomorrow Girl… it’s kind of embarrassing, so please stop.
Jim: OOOOH NOOOOOOOOOOO!
Asuka: W…what?
Jim: <Sorry>… I’m just going through a <big shock> right now…
Jim: You’re as headstrong as ever, Tomorrow Girl…I wondered what their original convo was like and poor Jim lol. he just wants to call her Tomorrow Girl… heartbroken
(For context, in case anyone doesn’t know, Jim calls Asuka “Tomorrow Girl” because the “asu” in her name can translate to “tomorrow” [or “morning”]; doesn’t quite work with “Alexis” lol)