So I’m getting ready to go over my subs for GX 65 and I’d like to try and translate this magazine cover–but I’m having some trouble making out the Japanese on the lower right with the bullet points:

Any chance someone would be able to make out the red Japanese there and transcribe it? I’m assuming it’s meant to be a “Contents” summary, and I can make out the first two bullets as あのデュエリストは今 and プロリーグ[対戦?]データ; for bullet #3, I can make out ベストデュエル and bullet #4 seems to be something about type and deck? I’ve already gotten the “特集 カイザー丸藤亮 サイバードラゴンデッキ徹底解剖” portion. Bonus points if there’s something under the “07″ like an edition marker or something.
I tried to Google some of these to see if a fan had transcribed it already, but no luck. And I hoped the recent raws encoded by “YES” that I found on Nyaa would be of higher quality as they were for 5D’s, but they’re not. Any help would be appreciated!
(EDIT: Thanks to a kind anon, we’ve worked out 99% of bullet #3 to read, “読者が[?]ベストデュエル” (where [?] is a missing kanji, though it looks like there might be a ぶ or something next to it? 🤔), and bullet 4 to read, “タイプ用デッキ攻撃法”; just need the heading and the missing kanji in bullet #3, along with a confirmation that I’m correctly reading “ プロリーグ[対戦?]“ in bullet #2, and I should be good to go. Thanks again!)