"Any card—so long as it exists—has a power that is needed."

JC, aka GymLeaderLance99 or GLL99 or Lance99. 32|He/Him|NYC. I fansub GX, work on dub/sub comparisons for 5D's (and GX eventually), and have various other projects going. Expect a mix of YGO stuff (and a little ZeXal and SEVENS [which I'm slowly watching]), with some occasional randomness.Duel Links ID: 537-542-930 | Master Duel ID: 999-767-712
  • Links
  • My GX Subs
  • iPost
  • My Gifs
  • My Dub/Sub Comparisons
  • Song Translations!
  • My D/S Comparison Site
  • My GX Subbed Ep. Posts
  • Art
  • NSFAQs
  • Music/Audio Posts
  • As the Subber Subs
  • Project Rambles
  • Other Things of Mine
  • Duel Monsutaazu
  • GX It Up!
  • FiveDeez
  • Get ZeXual
  • Noah's Arc-V
  • Into the BR--VRAINS
  • Lucky Sevens
  • YGO Hut General
  • ask me anything
  • submit a post
  • rss
  • archive
  • So I was just rewatching that episode in GX when Judai's hallucinating b/c his Fusion card got tainted and Johan shows up to save his ass, and I noticed a thing with the translations I wondered if you knew about. It's after Judai can see Johan again and they're about to leave; he says (in Jap) "Oretachi nara, kitto yareru," which the lovely person who subbed it translated as "We can do it... I know it." Not wrong at all, but Judai literally says, "If it's /us/, we can do it." Just FY bc cute.
    Anonymous

    thebraceletgirlsdeservedbetter:

    cleaning out my inbox of all the old messages and realized I never noticed this one but oh man that’s cute. @kaiowut99 explain yourself.

    Oh, uh… See, I…

    *ahem*

    lol But in all seriousness, yeah, I was totally aware of that being the original line (this is 172, for the curious), and I knew/know that would be the literal translation for it, but if you know my translation style (most of Season 1 and 2 don’t count here since I’ve yet to update them, but be it finalized!GX, song translations, etc), I’m not one to go totally literal and kinda-stilted with  translations like that.  So, in going for “We can do it… I know it,” aside from also wanting to time it with the shot-change, I wanted to get the same idea across while also wording it so it wasn’t too literal.

    And hopefully, it still sounds as cute? 

    image

    don’t kill me D:

    • 7 years ago
    • 12 notes
    • #GX
    • #subbing rambling
    • #[i mean]
    • #[that said i may shift the italicizing to 'we' to emphasize that part]
    • #[whenever i get to re-finalizing Season 4]
    • #^^;
  • Redrawing, anyone? :D

    yuzulost:

    kaiowut99:

    Heyo!

    So, GX episode 14 is pretty much done at this point; I just wanted some help with one edit to fix an animation error, if anyone graphic-editing-savvy’s up to it?

    The animators goofed with their consistency drawing Burstlady, and @se-to-oh​ did whip up a fix for the first frame it happens in.  

    image
    image

    The mission, should someone choose to accept it, would be to add the missing strap on her arm/shoulder in this and the other two frames (here), with her edit as a guide.  Redrawing isn’t my resident editor’s forte, unfortunately, so I was hoping someone would be able to give it a shot? You’ll of course be thanked for it in the episode’s ending credits. :)

    Lemme know if you can!

    something like this? (poor burstlady) (I think I cut it too short)

    image
    image
    image

    Yep, exactly like that! Thanks, it doesn’t look too bad! Would you also be able to connect it with the strap on her arm like in se-to-oh’s edit?

    (via tsureh)

    • 7 years ago
    • 4 notes
    • #subbing rambling
  • Redrawing, anyone? :D

    Heyo!

    So, GX episode 14 is pretty much done at this point; I just wanted some help with one edit to fix an animation error, if anyone graphic-editing-savvy’s up to it?

    The animators goofed with their consistency drawing Burstlady, and @se-to-oh​ did whip up a fix for the first frame it happens in.  

    image
    image

    The mission, should someone choose to accept it, would be to add the missing strap on her arm/shoulder in this and the other two frames (here), with her edit as a guide.  Redrawing isn’t my resident editor’s forte, unfortunately, so I was hoping someone would be able to give it a shot? You’ll of course be thanked for it in the episode’s ending credits. :)

    Lemme know if you can!

    • 7 years ago
    • 4 notes
    • #GX
    • #yugioh gx
    • #yugioh
    • #ygo
    • #subbing rambling
    • #i'm good with editing video
    • #just not with redrawing things like this lol
  • I wish I remembered how to edit the cards using After Effects like I did to fix that double-Mirror-Force error in episode 6 D:

    Wanted to edit the Level-less Mega Thunderball in episode 15 and include it in 14′s preview for it, but Vegas wouldn’t let me skew it as well to fit where it originally was, so I used AE and I got it, but then I have the issue of trying to copy/paste the fix so it’s not there while the cards aren’t, so I went back to Vegas and just masked the Level from the card over the original shot.  Which works, but then a few frames later when the cards are on the top of the frame, for some reason, the card/Level can’t make it that far up. ;_;

    • 7 years ago
    • 1 notes
    • #subbing rambling
    • #how did i even do that fix
    • #ugh it's been so long
  • Still mobile blogging til I try to fix my laptop’s hdd, trying to back up my stuff

    I think I’m having subbing withdrawal

    • 7 years ago
    • 1 notes
    • #lance it up!
    • #subbing rambling
    • #much of my subbing-related files are backed up now at least
    • #my hardsubs are on mega so that should be fine
    • #comparisons and song translations are backed up
    • #just need to save my music and pics
    • #and hopefully my tv shows
    • #wish my laptop would copy faster D:
  • the link for gx episode 7 is broken, incase you didn't know? It comes up with: error the video no longer exists.
    Anonymous

    Must’ve been a goof on my part when I refinalized the scripts and deleted the older versions, lol.  Thanks for letting me know, it’s fixed now! (x)

    • 7 years ago
    • #Lance answers things
    • #Anonymous
    • #subbing rambling
  • Also, some slight QUALity

    Also, some slight QUALity

    • 7 years ago
    • 5 notes
    • #b/c shou your eyebrows shouldn't be doing that
    • #GX
    • #subbing rambling
    • #also :o
  • It was definitely a lerning experience fixing the thing!

    • 7 years ago
    • 24 notes
    • #GX
    • #subbing rambling
    • #couldn't keep Junko shaking too well
    • #but at least the ocean's waves are still going! :D
    • #just a lil' preview as i encode 13
    • #i'll have it up tmrw
  • GX 13 - Update!

    Sorry for the lack of updates, but I’ve finished editing the script! I’ll give it a quality watch tomorrow, then I just have to fix the “Super Animal Le[a]rning” goof.  That should be the only fix…

    Also, in the extended preview, Shou’s being a dork about New Year’s since it’s winter break lol.  “There’s rice cakes, New Year’s food, karuta cards, and more!” I’ll have a Translation Note for karuta when I post the episode.

    • 7 years ago
    • 1 notes
    • #subbing rambling
    • #also she wiggles a bit in that pan
    • #so challenge: keep her wiggling
    • #otherwise she'll be still but you'll at least still hear it
    • #hmm
    • #*checks se-to-oh's errors list*
  • “If you still need it anyway.
”
YEEEEEESSSSSSS YOU ROCK
Did you cut it out yourself, or did you find it somewhere/have that lying around? I don’t suppose you have similar cuts for Anubis and Kaiba from that post?

    If you still need it anyway.

    YEEEEEESSSSSSS YOU ROCK

    Did you cut it out yourself, or did you find it somewhere/have that lying around? I don’t suppose you have similar cuts for Anubis and Kaiba from that post?

    • 7 years ago
    • 4 notes
    • #submission
    • #sapphiresring
    • #subbing rambling
  • Question!

    Just curious, I don’t suppose anyone’s seen individual renders of Dark Yugi, Kaiba, and Anubis (bonus if his Sphinxes are in as well) from this promo art for Pyramid of Light?

    image

    I wanted to recreate the TV ad for POL’s airing on Japanese TV as shown in GX 13′s TV rip, using footage from the HQ movie and all, to either add it to my DVDRip or have it up as an extra.  But when the movie’s title comes up, it has Anubis, Kaiba, and Yugi zoom into the screen with their monsters, and then they all zoom out towards “us” individually, with Anubis being the oddball who moves down, lol.

    image

    So if anyone has/has seen these arts for them individually (again, bonus for his Sphinxes and BESD) or at least in good enough quality that they can just be cut out and can either point me toward them or send them my way, it’d be much appreciated! Or if anyone has/knows any other similar renders I could use, that could work too! I know I could just use that footage from the TV spot, but it’d really stick out quality-wise.  Though, I probably will if no one’s seen these anywhere.

    Thanks!

    • 7 years ago
    • 4 notes
    • #yugioh
    • #yugioh dm
    • #pyramid of light
    • #ygo
    • #DM
    • #GX
    • #yugioh gx
    • #subbing rambling
  • alright so what was the literal translation when Johan says "Judai's mine" in that one ep because I highly doubt it was LITERALLY that.
    thebraceletgirlsdeservedbetter

    Don’t worry, it wasn’t literally that!

    So, all he says is “juudai ni…”, and the key thing to sentences that trail off is picking up on the context to interpret where it might go.  Here, Fujiwara got it into his head that he’ll be beating Judai, so all Johan has in mind is not wanting to lose–wanting to defeat Judai.  I interpreted that sentence to be “juudai ni [katsu]”, or “I’ll beat Judai…” (picking up on particle use is also key; X ni verb->verbing on X for this example; ex: “ヨハンに聞く/yohan ni kiku”->”I’ll ask Johan”), and normally, I’d leave sentences trailed off in the subs, but for better readability given the shortness, I just used “Judai’s mine…”, which does imply the same thing.

    While I could’ve used “I’ll beat…” instead to match the trail-off, I don’t like having too much audio/sub mismatch going on, so “Judai’s mine” fits the context, matches his line with the mention of Judai, and just looks better lol.

    • 7 years ago
    • 8 notes
    • #subbing rambling
    • #GX
    • #yubelesbian
    • #Lance answers things
  • sapphiresring:

    Starring Executive Producer Writer Producer Director Tommy Wiseau GLL99.


    No but seriously, shout out to @kaiowut99 for these subs. They’re awesome.

    image


    (via sapphiresarchive)

    • 7 years ago
    • 8 notes
    • #you're welcome!
    • #'s what i do
    • #[i'm nowhere near that good haha]
    • #GX
    • #subbing rambling
  • yubelesbian:
“friendly reminder that this is a thing that happened.
”
#kaoiwut99 could you please clarify was this gay or not
*cracks knuckles*
Well, tbh, I’d say the line’s meant more platonically, just O’Brien asking what Jim’d say there is between...

    yubelesbian:

    friendly reminder that this is a thing that happened.

    #kaoiwut99 could you please clarify was this gay or not

    *cracks knuckles*

    Well, tbh, I’d say the line’s meant more platonically, just O’Brien asking what Jim’d say there is between them (the line being “omae to juudai no aida ni nani ga aru to iinda?”).  It could be anything from them being acquaintances to Jim’s idea of a “spiritual friend,” so I wouldn’t say he’s going for more than that, given the context of his flashbacks with Judai becoming friends with him and Karen so easily.

    I mean, it could probably be interpreted like that, but yeah, the above’s the intended meaning I got from it lol.

    (via thebraceletgirlsdeservedbetter)

    • 7 years ago
    • 63 notes
    • #GX
    • #Jim Crocodile Cook
    • #Austin O'Brien
    • #subbing rambling
  • Finally getting GX 12 all done! 

    I was going to try affixing subs to the Attribute kanji that show up for Misawa’s decks, but seeing as how he’s saying what they are anyway, I figured that’d be unneeded.  I’ll post a translation note describing Chronos’s “Sashisuse!” line, as well as the “retsugoo sanbiki” thing behind the Manjoume Brothers that was a line of inspiration/their motto.  

    image

    Special thanks to @agenderjoshuakiryuu for editing my translation on there! As well as helping out with another minor edit or two.

    Full list of edits done here (EDIT, 2021: two new ones applied, listed in bold under the cut!):

    Keep reading

    • 7 years ago
    • 5 notes
    • #GX
    • #subbing rambling
© 2012–2023 "Any card—so long as it exists—has a power that is needed."
Previous page Next page
  • Page 17 / 27