An EVOLVING Duel! Stardust VS Red Daemon’s | Yu-Gi-Oh! 5D’s OVA Uncut “Dub” (WIP #1)
Whoops, meant to post this here a few days back 😅
Happy new year! Since it was just the Christmas/general holiday season here in the US, I figured I’d finally get around to throwing up a little preview of this thing I’ve slowly been working on. This is a very rough WIP, since I’m still working on compiling dialogue (which I’ve been doing through quite a lot of use of the UltimateVocalRemover AI tool to rip and isolate vocals from the dubbed episodes, and which I used for a near-perfect rip of the OVA’s music and SFX which prompted this idea in the first place–started this while I was bored waiting for my last hard drive to eventually fail any file recovery efforts back in October, and had finally gotten UVR working on my newly-reinstalled-with-Windows laptop, so I thought “…what if I did a thing”)–ergo, I haven’t done any volume-mixing or SFX touch-ups yet. This has also involved a lot of browsing through the dubbed episodes on Crunchyroll, then grabbing the audio in HQ to then run through UVR, lol.
As of now, I’ve done up to this part here after Shield Wing’s destroyed, using lines from the MC throughout the series for the beginning, and then assembling/stitching together what works for some move explanations or comments from Rua/Ruka/Aki in the stands, trying to stick to the original script as able (for example, Rua’s line about Shield Wing’s effect had to be stitched together, since annoyingly the only time someone non-Yusei describes it, it’s Crow during the WRGP arc), though I’m still trying to find a line that works for Aki’s “You’re being pretty loud yourself, Ruka” line earlier (as she’s complaining about Rua cheering loudly; I made Ruka say “It’s not that big of a deal” so I need a similar response lol).
And for Rua and Ruka, I’m focusing exclusively on Eileen Stevens’s performances for both as of episode 65 going into the WRGP arc and her Duel Links lines for them, as 1) there’s more to work with there, but also 2) it’s a smoother performance imo.
And some lines here could be subject to change if I find another one with a more fitting inflection or something. Also eventually want to do some on-screen text translations for things like the landmark pop-ups early on if I can–maybe even use English card proxies if able as I’ve seen some do, but we’ll see, lol.
Anyway yeah, hope this sounds interesting! I’m slowly working on this as I prioritize finalizing my GX subs so this’ll mostly be on the backburner, but wanted to throw this up as a rough preview of what it’s looking like!
Do you happen to have any new streaming links to your 5D's uncut episodes? The streaming links currently listed are broken as they seem to have been removed due to copyright.
Heya, I think you’re looking at the preview clips I’d uploaded to YouTube, which, yeah, some of them were copyright-blocked. But the links in the masterpost I have here for those full episodes are still up and working!
It’s neat that this 5D’s Duel Chronicle event included this Nazca arc on a map, given how the dub left the corresponding episodes undubbed; lets us see how it would’ve probably been dubbed, and while most of the event text here is pretty accurate iirc (save for Jack’s “[Bommer]’s a fortuneteller, is he?” 4K/KCMism line early on), a few observations here:
It’ll be interesting when we get the next 5D’s Chronicle event that includes the Ark Cradle/Divine Temple events, since they still included Aporia saying “ThE tEmPlE iS gOnE aNd ThE cItY aNd ItS pEoPlE aRe SaFe” lol. I figure Duel Links was eventually going to have to give us stuff from what the dub didn’t get to; since we already have Judai/Yubel, it was at least a given we’d get GX S4 stuff too. But at least only GX and 5D’s have this unfinished-dub problem, to KCM’s credit.
Anzu Mazaki Dances to JACK BATTLE
idk i did a thing lol
Slowly working on a longer thing with Anzu dancing to her original dance battle theme, after the English YGO channel uploaded their hour-long video of her dancing to the dub’s theme (I sense a meme), buuut idk i was bored and JACK BATTLE still slaps and would totally work for a dance-off 💁🏽♂️ [stay tuned for that longer thing haha]
Merry Christmas/happy holidays, everyone! 🎄
Yusei Summons Shooting Quasar Dragon - Custom English Dub
kkjf;djfd;jfklfjk;lfj;sljf;skjf;klincredible
So, I want to shout out yugidmx5 over on YouTube/NAC because they’ve been pumping out some fantastic content and I want to pay it forward after they helped me before with the 5D’s “Dub-Uncut” episode edits. They went ahead and used a lot of different audio–maybe like 60/40 Duel Links lines/episode audio–to stitch together an English “dub” for the scene where Yusei summons Shooting Quasar against Z-ONE and did a phenomenal job with what was available, even ENG-ifying the cards while they were at it (I’ve asked for tips and kinda want to go back to some 5D’s clips to see if I could take a crack at it).
(My one sliiight critique was that Yusei has a Quasar chant line in Duel Links, so Shooting Star’s didn’t need to be recycled, but otherwise it’s fantastic.)
Some other highlights they’ve worked on, in no chronological order:
1) The Ceremonial Battle’s end in DM Episode 224:
2) The end to Judai VS Chronos in GX 1:
3) Yusei summons Junk Warrior in 5D’s 1:
4) The end to Judai VS Ryou in GX 52:
5) Yusei’s WAN TAAN SUREE KIIRU in 5D’s 87:
And a few others like Yugi beating the Exodia Ghoul in DM 56, Kaiba first using Fang of Critias in DM 150, Yusei’s first Shooting Star summon VS Placido in 5D’s 109, and Dark Yugi telepathically telling Pegasus to watch his back in DM 10. It’s impressive how they get better at isolating the vocals and music/SFX to make these happen!
Lance Plays Duel Links 5D’s - Yusei VS Placido! The Descent of Two Shooting Star Dragons (ENG Vox)
Clear Mind!
I’m having too much fun using this Stardust EX deck haha (with a few tweaks as was posted in r/DuelLinks, iirc). Had a Placido Wisel LV2000 show up, so I challenged it to a Riding Duel, and since the EX Skill already leads me into a Shooting Star Dragon, thought it’d be fun to subject Placido with two of them 😅 yusei no he’s not alright
(I’m also a sucker for the Accel Synchro and SSD animations, though come on Konami, how does the Crimson Dragon mark not have Rua’s Heart mark??)
I did have the JP voices before on my Steam, but the newer updates must have undone it, so I’ll need to redo, but it’s a shame Yusei’s English lines don’t have him say “Clear Mind!” given it’s the reason why his Accel Synchro is a thing–I mean, “Let’s rev it up!” for the umpteenth time? Really?
Anyway, enjoy! I saved a few replays of some other fun duels I had with this deck that I’ll try and edit/upload in between bouts of working on finalizing my GX 65 subs. Will probably need to make the voices louder than the SFX, too, apparently lol.
Been a while since I posted one of these!
So, after I finished my 5D’s “Dub-Uncut” project a bit ago, I wanted to go ahead and work on a full version of the singable lyrics I whipped up for CROSS GAME; I was proud of how the TV-size translation came out and wanted to tackle the full song, since I’d never done so. There’s also no English (or even Spanish!) cover of this song apparently, so hopefully this helps to inspire folks to try it; it’s a really good song, and I miiiight’ve started thinking of Yusei and Aki a bit as I did the second verse with the “you lock me out… let me in?” line as CROSS GAME starts being used post-Fortune Cup and all, but I think the “shared goals” part and hearing stories can also work with the Signers coming together from their different backgrounds for their united purpose.
For the line about an allegro, because an allegro describes something happening in almost an instant, the idea was that the scene being so captivatingly imagined about shared goals as stars lighting up the sky would be more vivid because it’d feel so much longer when actually in the moment of it happening. It was tough trying to word it well enough to convey that, but hopefully I did, lol.
Enjoy, and yeah, feel free to use for fandubs or as a base for them or what have you! I’ll revise my Last Train - A New Morning translations soonish too and post those up, along with the With the Wind and Believe in Magic lyrics I meant to post for VRAINS *checks notes* two+ years ago… whoops
(Other Song Translations [including ARC-V and VRAINS stuff])
Swoldier_X out here doing the Egyptian Gods’ work with their Duel Links Anime-OST replacement mods; check out the Antinomy Theme/Clear Mind use near the end! I also love that they snuck in the unreleased “First Move” theme from GX for O’Brien.
There’s a link in the Description for you to apply the mod to your Duel Links on PC, and I’m not sure if it’s cumulative with their other music mods, but if not, the ones he did for 5D’s and GX World are there, too. Also recommend their mods using the OCG Card Artwork!
It should be a crime punishable by duel to mess with Kenichi Hara’s artwork like this
“A Looming Threat! The Dark Signer Ushio?!”/”Good Cop, Bad Cop”
Everybody listen!
Well, after over 2.5 years now (…welp), this little mini-project is finally wrapped up! (Well, not totally, as I realized I have to go back and fix a few things for consistency, but y’know) It’s been neat editing these to throw the Japanese OST back in, and while I might do a few clips here/there now for fun, unless 4K/Konami Cross Media decide to flub up more episode uploads without their dub OST, I probably won’t be doing more full episodes. (Need to work on finalizing my GX subs finally, haha.)
But in case this is still the first you’re hearing about my mini-project here, let’s get you up to speed:
So, the official Spanish YGO channel on YouTube flubbed a few uploads of the 5D’s dub such that they ended up uploading a few episodes of the English dub instead of the Latin American dub (21-29)–but with none of 4Kids’s background music! Which meant that I could swoop in and re-insert the original Japanese soundtrack (which I did by matching each track to how it was looped in the episode), but I wanted to do more by also tweaking the dub itself so that not only was it matching the original footage, but the dialogue was more in line with the original dialogue timing-wise (since I couldn’t salvage much of what they changed). Hence, the “dubbed uncut” gimmick here. To this end, I’ve also used dialogue from Duel Links where applicable, or even borrowed audio from other episodes with the vocals isolated to lend to that effect.
Check out the masterpost of episodes here!
This was an interesting one to work with, and I was looking forward to it because of the Jack/Carly scene at the end over Jack Battle; it was also neat working in OSTs like Ceremony off Sound Duel 2 and mesh it with the dub, while recreating some of the OST tweaks they did (like speeding up Carly’s theme or sputtering Rua/Ruka Battle 2 as Jack calls Carly out lol). Dialogue-editing-wise, this wasn’t as bad as 28, thankfully, as most of the dialogue was more or less adapted well, though I still did need to grab dialogue from other sources to cover for some dub fails, and I did grab audio from episode 30′s dub for the preview. I also translated the “Road of the King” poster shown in four scenes (two outside the gala that happens and two inside as Godwin talks), using the dub’s “Atlas Rising - The Rise of Jack Atlas” name. And since this is the last episode I’m working on, I thought it’d be cool to make use of Mark de Groot’s awesome Last Train - A New Morning English cover to really channel more of that “what if uncut” energy (just a shame no solid English CROSS GAME cover exists, but hopefully my eventual full translation when I post it will help that along). Full breakdown below, if you’re curious.
So, yeah… Enjoy, folks! Now that these are all done, I’ll be focusing more on my finalizing my GX subs and looking into finally reuploading my 5D’s sub/dub comparisons onto a new site, though this has made me want to revisit my 5D’s!DBZ Kai project occasionally, lol (I do want to see about using TheMilkman’s reduced-filler cut of Kai, though, as I thought it was a much more streamlined way to watch the show, but we’ll see). I do have ideas for clips to create later on, but for now, enjoy these and think of what could have been (and could still be if we ever miraculously get a redub…)~
Translating the credits for 5D’s 29 for the dub-uncut project, and lol for the Animation Director, it’s interesting how we for years normalized “Nagare Namikaze” as 波風立流 ‘s name, but AnimeNewsNetwork has it up as “Tateru Namikaze;” the kanji that’d correspond to the “Nagare” part of their name, 立流, don’t seem to translate to it but do translate more to “Tateru…”
And then I’m assuming Tateru changed their name later in 5D’s (by ep. 62, trio vs Godwin Part 1) to 波風立志, or Tatsushi Namikaze per ANN (or this Namikaze is totally new, but given the artstyle is relatively the same and all), and then went on to work in both ZeXal and ZeXal II under this name, but… “Nagare” seemingly stuck throughout in the fandom for some reason, lol. The Animation Director masterlist over on NAC and the Wikia are probably going to need a slight update… 😬
(I mean, I can see 流 leading to “Nagare” as it seems to read that way as a name, but only 波風 correspond to “Namikaze,” so… 立 is standing over here like chopped liver… [it’s funny because it’s the kanji in 立つ/tatsu/to stand… /punted])
5D’s Dub-Uncut Episode 29 WIP Clip #2 - The Rise of Foreshadowing
So, about ¾ths of the way through editing the episode, and I wanted to show off a bit more of what I’ve done so far–starting with the big “Road of the King/Atlas Rising” gala scenes. I translated the movie’s poster, using the dub’s version without the text for simplicity, and used the dub’s name for it as I worked it into the footage (I also did versions using “The Road of the King”, in case I ever, uh… need more to eventually do lol)–I first added the text in Photoshop and redid the zooming shots in the outdoor scene, then adapted the translation for use in the indoor shots.
For the audio, as I mentioned last video, I used some Duel Links lines for Carly over the poster shots since there was a dub commercial here, I used a Carly Duel Links line to make her line to Angela “No way! Angela!” instead of “Angela! Fancy seeing you here!”, and during the gala, I used the Japanese audio to take out the unneeded MC lines before Goodwin steps down the stairs, shortened his teasing lines about the movie, and used Duel Links lines so that Jack’s dialogue in the movie was actually consistent with what was said in those scenes originally in the Japanese version. (Also didn’t show it here, but I had to keep the reporters who react after Angela breaks that Jack’s a Satellite in Japanese, because of the way 4Kids decided to have the two that talk talk back and forth after each other instead of one having the most dialogue.) I also had to tweak Misty’s foreshadowing line to Carly because 4Kids gave her added lip flaps; I think it came out well, and works if I try to do a later scene for fun, lol.
Most of this sounds about final since I’ve tweaked the audio levels for this section already, but let me know what you think!
5D’s Dub-Uncut Episode 29 WIP Clip #1 - Yusei Makes Moves/Carly’s Fortune
So, work on dub-uncut!5D’s episode 29’s been coming along well, I’ve gotten the dialogue and music drafted, so now I’ve been going back and adjusting audio levels and adding back SFX; currently up to the commercial break on this front, and I figured now’s a good time to show it off a little bit. I haven’t shown off how I translated the Showcase/Noteworthy Cards segment at the beginning, so there’s that (and I managed to use some Duel Links lines for the twins to try and translate their original lines, recycling how I handled “check out the show for more!” in 27 [but I noticed after upload that Sony Vegas botched my mask for Rua on top of the English banner so some of the Japanese is visible… Will fix this before release]), and then I used some Duel Links lines to get Trudge’s dialogue in the cold open more accurate to the Japanese script and dial down the whole in-your-faceness of him working with Yusei rather than Yusei willingly letting Ushio take him to Godwin; as that was already established at the end of 28 since I couldn’t edit around it, thought I’d be able to do something here.
Also thought, since this is the last full episode I’ll be doing (for now), that I’d work in Mark de Groot’s awesome English Last Train - A New Morning cover, so there’s a preview of that, as well. Then there’s the Carly scene, which uses a pitched-up/sped-up version of Carly’s theme which took some playing around to get recreated just right; just need to grab the SFX that plays as Carly’s dejected over her fortune to get it sounding right. Also worked in some Duel Links lines to do a good translation of the line about Fortune Fairy Sui’s fortune, and had to work in some more to cover for the commercial break the dub has between Carly getting her second wind and the Road of the King/Atlas Rising red-carpet event (and I’ll also try to translate the poster for this).
5D’s Dub-Uncut Episode 26 Clip - VS [Elite 4?!] Jack
Just a random little edit I wanted to throw together; I’ve been rewatching Pokemon–well, Pocket Monsters since I’m doing so in Japanese now–and as I’m almost through Advanced Generation (Haruka’s off to the Kanto Grand Festival! also no huge VA scandal neat), I’d been wondering what 5D’s would be like with some of the OST, and I thought the Hoenn Elite 4 theme (a personal fave) would work really well with this part of the episode. Not making this a thing (…maybe), just wanted to have a little fun, but I do like how it ended up coming out since I also had to recreate the SFX for a few shots where I used the Japanese audio when editing the original dub-uncut episode with the Japanese soundtrack (and had to borrow the roar used for Red Daemon’s in the old 5D’s promo clip 4Kids made, along with a game SFX for Stardust’s roar I had handy [don’t mind how it kinda sounds inconsistent haha]).
It’s a shame Shinji Miyazaki didn’t work on an anime version of the Hoenn Gym Leader theme (apparently–or Emerald’s VS Frontier Brain theme, for that matter…), or I think that could’ve worked well too. (I may look into isolating the Japanese vocals sometime to do this with the Japanese version, lol.)
Keep an eye out for some 5D’s Dub-Uncut 29 clips coming soon as I get started on it!