Friendly reminder that I’ve done some singable translations for a bunch of ARC-V songs that can be used for whatever :) You can also check the “Song Translations!” link in the header on my blog’s page to see these, as well as other ones I’ve posted; I’ve done ones for pre-ARC-V songs as well as other random stuff that I’ll get around to posting/updating when able!
Light of Hope (TV-Size) Vision (TV-Size)
(And if you’d like me to translate something, I’ve opened up to commissions, since the money can always help. Details here! Just, uh… I still haven’t figured out a good rate to charge. ^^; [Other Translations!])
Watching some of the Italian dub past 34 for curiosity’s sake (downloaded here), and uh
Episode 39.
Berserk Yuya.
So, not only is the music as forgettable as always (naturally), but–and I’m really hoping this is just the Italian dub–Yuya sounds way too emotional when he should be talking in that super-calm voice he originally had… And apparently, he’s still taking control of the duel and swinging his monsters into action when he’s… supposed to be in this darker state?
Also, it sounds like 39 has one of the worst Action Duel Chant™ handlings, like those specific-to-current-situation ones; pretty sure there was a cut here or there. But they did keep Isao’s talk of darkness, and I think most of the dialogue was on-point, from what I understood, so there’s that. No weirdly demonic laughter in that one scene either.
Side-Note: It’s 13 episodes since the MC/ALC started, and they still haven’t updated the opening. Probably won’t until episode 50, at this rate. Wasted opportunity when they have awesome Burn! footage to use.
Also still not over Iggy I mean wut
“Up/down, that’s how it goes–or so we learn
Feel it! Your heart’ll bu-bu-bu-burn!”
So, this is a preview of a thing I did. be gentle
I’ve been wanting to try dubbing this song for a while now, ever since I whipped up my translation for it, and, well, I was a bit bored this past Saturday night, haha. This is a really good song, though; very upbeat/motivational (it was my morning commute wake-up jam for a while), and I did kinda channel myself a bit in that translation because I really feel that sense of having “so much to face that I’m nervous” and wanting to “blow into the next phase [of our lives]” on a spiritual level. So, hopefully I did the song some justice, lol.
I did dub the full song, and I just edited it down into the TV-size here. I’m working on a little amv to go with the full song, so I’ll post that when I get it done. I do think the full thing came out well, and I think it sounds good in this TV-size version, maybe a few words aside here/there, so hopefully you guys like it!
So, after @yugiohblogstuff made the post saying that France recently aired Shun VS Sora Part Deux (aka “CarpetBombing - The Episode”), I was Googling around to see if I could find it streaming anywhere. The network that airs it did have it online, I think, but not being in France, I couldn’t play it: http://replay.gulli.fr/replay/video/dessins-animes/yu_gi_oh_arc_v/VOD68336198205000
(^Could be a general page, dunno if it has everything aired so far; here’s 34′s link; called “Se montrer à la hauteur”)
I ran that title through Google and got this TV listing site where they list what episodes air when, and looking at 37′s page, titled “Yugo VS Yuto” (considering they used dub names like Shay/Shun for the other summaries, like this one for 38 (which uses Lulu for Ruri, too):
“ Yuya est toujours endormi et rien n'arrive à le réveiller. Aura vient pour aider, Yoko et Zuzu parviennent à la convaincre que sa victoire aiderait Yuya. Il finit par se réveiller et explique à Zuzu qu'il y a quatre dimensions et que certaines sont ennemies. Selon lui, ses doubles viennent de dimensions parallèles. Zuzu lui avoue qu'elle a un double également : Lulu. Yuto donne l'une de ses cartes à Yuya et lui demande de mettre à profit ses duels pour divertir les gens. Le second tour du tournoi va commencer et Yuya affrontera Iggy, un adversaire violent… “)
I’d take it to mean that Yugo’s going to keep his name, after all. My question is, how are they going to handle the gag with his name “linking” him to Academia? (And more importantly, why is Isao now Iggy? Uh…)
All that said, maybe someone in France can look into that link for 34 and see if it’s anything? It’d be good to know how that episode fared, haha; the site I use to check on the Italian dub’s still on 32, so I dunno if they’ve aired it yet, too.
And here’s Speaking, a fun one to tackle–so damn catchy! Note that these translations are likely to change once the full version’s out; I’ll likely want to fix up the rhyme scheme a bit. But otherwise, enjoy!
(EDIT: And they did; updated the lyrics accordingly. Read my full lyrics here.)
(And if you want me to translate something, I’ve opened up to commissions, since the money can always help. Details here!)
(Other ARC-V Translations: BelieveXBelieve BURN! Future Fighters! Unleash/Hanate ARC of Smiles! Trump Card/Kirifuda Speaking Light of Hope (TV-Size) Vision (TV-Size) / Other Translations)
Also, what was up with Jean-Michel having chips inside the Security guys’ heads?
I got aLL THE DIVERGENT FLASHBACKS out of that
Really ENJOYing this new tune, as much as I’ll miss Unleash and all, but also fun to translate; can’t wait for the full version. Meanwhile, feel free to use these lyrics!
(EDIT: Full version lyrics are up! Also with romaji lyrics! Here.)
(And if you want me to translate something, I’ve opened up to commissions, since the money can always help. Details here!)
(Other ARC-V Translations: BelieveXBelieve BURN! Future Fighters! Unleash/Hanate ARC of Smiles! Trump Card/Kirifuda Speaking Light of Hope (TV-Size) Vision (TV-Size) / Other Translations)
So, I gave ARC-V 10′s dub a look last night, and since it’s one of my favorites, I’m doing some side-by-side comparing now. Overall, I thought it was a lot better than episode 9′s dub was–the dialogue wasn’t as cringe-inducing, and the half with Yuzu VS Julia/Masumi was actually well-done; hell, aside from a tweak or two, Julia’s chants for her Gem-Knights were pretty much lifted from Masumi! On the other hand, for some reason, Kit/Yaiba didn’t get any chants, which gave those Synchro shots a good deal of awkward silence. Also, is it me, or did it sound like some of Kit’s lines were cut short during editing? They don’t sound like they ended naturally, if that makes sense lol.
It’d be really awesome if someone out there made cards for Rin and Ruri to go into ARC of Smile! though
Whoooooo, BOY, this was a lot of fun. And by “fun,” I mean “HOW THE HELL DO I SQUEEZE THESE SYLLABLES IN AND STILL MAKE IT FLOW?!” I still don’t think I entirely succeeded there in the chorus/other small spots (especially in the “No! Akiramenai!” line; as a guide, I smashed “they[]would” together so you get an idea of how it should be; like “thiiiiings won’t always end the way we thought theywould will they–no! …”), but after rehearsing it for like, an hour, I think it should work?? Hopefully lol, especially if you practice it with the instrumental a bit. Other than that, yep, another singable translation for you guys; do with it what you’d like! :)
(And if you want me to translate something, I’ve opened up to commissions, since the money can always help. Details here!)
(Other ARC-V Translations: BelieveXBelieve BURN! Future Fighters! Unleash/Hanate ARC of Smiles! Trump Card/Kirifuda Speaking Light of Hope Vision / Other Translations)
Yuya’s voice shifting to Yuri’s as Kensho Ono says 47′s title in 46′s preview though
Just putting this info out there, in case anyone’s able to buy the DVDs for these, lol. Looking around on a Japanese blog out of curiosity to see which Turn has which OPs/ENs, and found these out:
Turn 13 (49-52, released July 15th)
-Unleash (the early pre-53 version with recycled footage)
-ARC of Smile!
Turn 14 (53-56, released August 19th)
-Unleash (Jack and Crow revealed, but Scarlight hidden)
Turn 8 was the one with BURN! pre-Yuri reveal (and also without the updates to Yuya in some earlier shots) and Future Fighter!, but for some reason, they never released BURN! with Yuri revealed and the other changes at the end on Turns 9-12. Maybe they’ll go back to it on Turn 15 before releasing Unleash V3 on 16? Otherwise, I might try editing it haha. (And then we’d have to maybe hope for another textless OP/EN compilation)
(For those wondering, the other textless OPs/ENs that are already out are up over on NAC)
Watching Yuya VS Michio with some friends when one gets a phone call and pauses it at the best frame possible
what i do when bored sitting at home for a few days
Working raw for 68 I found on Dailymotion, for those still looking for it!
(Weird thing is, the uploader put it up on Friday, but it’s legit… I call Z-ONE shenanigans)
Skipped few seconds of the recap by Yuya: “[If we lose in the Friendship Cup, we’ll be sent to an underground labor camp, and] we won’t ever get to make it out of there…”